基本資料
中文名:梁發(fā)
外文名:梁阿發(fā)
國(guó)籍:中國(guó)
出生地:廣東高明
出生日期:1789年
逝世日期:1855年
信仰:基督教
主要成就:中國(guó)第一個(gè)更正教傳教士 我國(guó)近代正式服務(wù)報(bào)界第一人
代表作品:《救世之神諭》《勸世良言》
人物生平
梁發(fā)(1789-1855年),又名梁阿發(fā),原名公發(fā),字濟(jì)南,號(hào)澄江,出身于廣東省肇慶府高明縣古勞村的一個(gè)農(nóng)民家庭。其早年在廣州當(dāng)制筆和印刷工人期間結(jié)識(shí)英國(guó)傳教士馬禮遜(RobertMorrison)及其助手米憐(WilliamMilne)。
清嘉慶二十年(1815)隨英國(guó)基督教傳教士米伶前往馬六甲,參與海外對(duì)華傳教中心的工作。翌年,由米憐主持受洗禮入基督教。
嘉慶二十三年(1818),梁發(fā)返回故鄉(xiāng)傳教,被當(dāng)?shù)毓俑暈樾敖潭度氇z。經(jīng)營(yíng)救出獄后,他又再赴馬六甲輔佐米伶的教會(huì)工作。
道光二年(1822),米伶病逝,梁發(fā)遂返回廣東,并于翌年經(jīng)英國(guó)傳教士馬禮遜委任,成為中國(guó)第一位華人基督教牧師。
道光八年(1828)他又返回故鄉(xiāng)傳教,再次遭官府追捕,遂逃至澳門。
道光十年(1830),又往高州傳教,并撰寫了《靈魂篇》、《真道尋源》等教義向信徒散發(fā)。
道光十二年(1832)他在廣州傳教布道,撰寫了《勸世良言》等
人物故事
(一)
早在1800年,十一歲的梁發(fā)曾經(jīng)進(jìn)入本村的私塾讀書,但是,三年多以后,因?yàn)樽约旱募依飳?shí)在是太貧窮,梁發(fā)只能放棄了學(xué)業(yè)。1804年來到省城廣州務(wù)工。恰巧,省城廣州有自己的同鄉(xiāng)黃老板開的一家印刷廠。梁發(fā)便來到了黃老板的小廠子打工——先當(dāng)學(xué)徒,后當(dāng)幫工——學(xué)習(xí)畫工及木板印刷。
通過蔡盧興,梁發(fā)結(jié)識(shí)了馬禮遜。馬禮遜交給梁發(fā)的任務(wù)是刻印馬禮遜自己翻譯的漢文版本的《圣經(jīng)》??稍诋?dāng)時(shí)的中國(guó),翻譯漢文版《圣經(jīng)》的環(huán)境并不好——在中國(guó)的領(lǐng)土上傳播基督教《圣經(jīng)》的“福音”,這可是非法的。因此,為了躲避清政府搜查,馬禮遜派1813年才從倫敦來華協(xié)助自己工作的米憐偕同梁發(fā)一道,在廣州地區(qū)招募了十幾名中國(guó)印刷工人之后,一同跑到馬六甲建立了屬于自己的印刷所,專門刻印馬禮遜所翻譯的漢文版《圣經(jīng)》。十年后,馬禮遜所翻譯的漢文版21卷本《圣經(jīng)》刻印完成,名為《神天圣書》。
在這十年間,梁發(fā)和米憐一起于1816年在馬六甲創(chuàng)辦
人物評(píng)價(jià)
梁發(fā),佛山高明羅俊西梁村人(今高明區(qū)荷城)。乾隆五十三年出生,卒于咸豐五年。歷乾、嘉、道、咸四朝,其時(shí)正是中國(guó)從閉關(guān)自守的封建社會(huì)向被迫開放的近代社會(huì)轉(zhuǎn)變的時(shí)期。各種不同的歷史書對(duì)梁發(fā)冠以不同的稱號(hào)——中國(guó)新聞出版史、近代報(bào)刊史方面稱他是“我國(guó)近代正式服務(wù)報(bào)界第一人”(報(bào)刊史研究開山祖戈公振語(yǔ));宗教及中外文化交流史方面稱他是“基督新教第一華人傳教士”等。他的墓被安置在當(dāng)時(shí)華南最高學(xué)府——嶺南大學(xué)中央尊貴之地,嶺南大學(xué)第一任華人校長(zhǎng)鐘榮光親自遷墓并囑遺言,他日要陪伴一起。此即為“嶺南雙墓”緣由。
本人把梁發(fā)的事跡加以概括,用“一本《勸世良言》”、“二次遭清政府緝拿”、“三次參與中文報(bào)刊創(chuàng)辦”、數(shù)項(xiàng)近代文化史上領(lǐng)稱“華人第一人”,在近代社會(huì)文化史上的特有貢獻(xiàn)而載入史冊(cè)。
梁發(fā)一生最大的事業(yè)是用新的宗教倫理來拯救世人的靈魂與生命。他身體力行,著書立說,宣傳基督教十誡,勸善黜惡,禁煙、賭、嫖、迷信等;
主要著作
1.《救世錄撮要略解》(MiscellaneousExhortations),37頁(yè);廣州;1819年,,該書序言關(guān)涉作為造物主和崇拜對(duì)象的上帝,接著是十誡;《希伯來書》第二章的一些段落;《彼得后書》第二章;《雅各書》第一章全部及釋文,第二、三、四章的部分及釋文;《提摩太書》第三章第15節(jié);《彼得前書》第三章第10節(jié)至最后;《彼得前書》第四章第3至10節(jié);《約翰一書》第一章第8、9節(jié)二《雅各書》第五章;三篇贊美詩(shī)以及一些禱告文,作為一名六年前對(duì)福音還一無所知的制版技工,我們不可能指望從這位信徒的這本小冊(cè)子中看到對(duì)于神學(xué)理論的深入認(rèn)識(shí),但從總體上說,它還是合乎福音的、虔誠(chéng)的、并且宣益于傳教的,最初梁發(fā)把它父給馬禮遜博士看,在獲得馬禮遜塑同意后印刷了200份,但就在梁發(fā)分發(fā)此書時(shí),他被抓進(jìn)了牢里,衙差將所有的印版和書都銷毀了,在所有的出版物中,梁發(fā)都署以“學(xué)善”或“學(xué)善居士”之名
2.《熟學(xué)圣理略
個(gè)人履歷
1800年11歲入學(xué),讀了四年私塾至1804年。
1804年(嘉慶9年)15歲至省城廣州打工,學(xué)畫工及木板印刷。
1810年梁發(fā)在廣州十三洋行學(xué)印刷期間,結(jié)識(shí)英國(guó)傳教士馬禮遜和米憐。
1815年梁發(fā)隨米憐到馬六甲,幫助他印刷出版中文刊物《察世俗每月統(tǒng)記傳》。
1816年11月3日米憐在馬六甲替梁發(fā)施洗。梁發(fā)的中文的造詣相當(dāng)好,所以他一方面幫忙做印刷出版工作,一方面寫了很多宣傳基督教的書和小冊(cè)子。
1819年梁發(fā)回到故鄉(xiāng)和黎氏結(jié)婚。妻子黎氏在1820年受洗,是中國(guó)第一個(gè)更正教的女信徒。
1821年12月梁發(fā)在澳門被馬禮遜立為中國(guó)第一個(gè)更正教的傳教士。
1828年梁發(fā)和古天青在廣東高明縣設(shè)了第一所基督教的私塾,既是小孩子讀書的學(xué)校,也是早期的新式教堂。除了教中國(guó)語(yǔ)文以外也教西方的科學(xué)地理知識(shí)和英文。
1832年刊行《勸世良言》9卷。
1839年(道光19年)梁發(fā)50歲,再次從爪哇回到廣東來。
1855年4月12日,