基本資料
中文名:顏惠慶
外文名:Yen Hui-ching,W. W. Yen
別名:顏駿人
國(guó)籍:中國(guó)
出生地:上海
出生日期:1877年4月2日
逝世日期:1950年5月24日
職業(yè):政治家、外交家、作家
畢業(yè)院校:上海同文館、美國(guó)弗吉尼亞大學(xué)
代表作品:《英漢雙解標(biāo)準(zhǔn)大辭典》
人物生平
1877年4月,顏惠慶出生于上海虹口一個(gè)傳教士家庭。
1895年10月,18歲的顏惠慶畢業(yè)于上海同文館,后留學(xué)美國(guó)弗吉尼亞大學(xué)。
1900年6月,他以全優(yōu)成績(jī)從弗吉尼亞大學(xué)文學(xué)部畢業(yè),獲文學(xué)士學(xué)位,是該校歷史上第一位獲學(xué)士學(xué)位的外國(guó)留學(xué)生。
1900年8月,顏惠慶回到上海,成為圣約翰大學(xué)最年輕的華籍教授,主授地理、英文、數(shù)學(xué)等課程。在隨后六年的教授生涯中,他參與創(chuàng)立“寰球中國(guó)學(xué)生會(huì)”,擔(dān)任《南方報(bào)》英文版編輯,活躍于上海的文化教育界。
1906年10月,清學(xué)部奏定《考驗(yàn)游學(xué)畢業(yè)生章程》,顏惠慶參加考試,名列文科第二。他回到上海后受聘于商務(wù)印書(shū)館,主編《英漢雙解標(biāo)準(zhǔn)大辭典》,這是第一本完全由中國(guó)人編成的大型英漢辭典。
1908年2月,顏惠慶隨駐美公使伍廷芳使美,領(lǐng)二等參贊銜,負(fù)責(zé)使館的英文文案和留學(xué)生事務(wù)。在美期間,顏惠慶一邊苦學(xué)西班牙文,一邊入喬治·華盛頓大學(xué)進(jìn)修外交理論。
1909年11月,顏惠慶受清
相關(guān)資料
我最初知道顏惠慶,是上世紀(jì)九十年代初。其時(shí)天津畫(huà)家顏寶臻教授托我在上海購(gòu)買(mǎi)一套精裝三卷本《顏惠慶日記》。據(jù)說(shuō)他第一次聽(tīng)到顏惠慶的名字,是在馬來(lái)西亞吉隆坡進(jìn)行國(guó)際藝術(shù)交流時(shí),從對(duì)方介紹“世界顏氏宗親聯(lián)誼會(huì)”中獲悉的。出于畫(huà)家的職業(yè)敏感,他默默記住了這位令海外華人肅然起敬、令顏氏宗親臉上增光的人物,并萌生了創(chuàng)作顏惠慶先生像的念頭?;貒?guó)后,便四處尋覓、收集有關(guān)文字和圖片資料,力求盡早走出“陌生感”,從而進(jìn)入創(chuàng)作狀態(tài)。但苦于求書(shū)無(wú)門(mén),于是讓我?guī)兔?,找了幾家出版社,最終搞定。
過(guò)后,顏寶臻時(shí)不時(shí)會(huì)提及此事。他說(shuō),查找文獻(xiàn)資料的過(guò)程,如同循著歷史名人的足跡行走,這不僅僅是藝術(shù)創(chuàng)作的需要,更讓藝術(shù)家的心靈感受一次又一次的震撼,創(chuàng)作激情隨之噴發(fā)。他對(duì)這位“顏氏宗親”充滿(mǎn)了敬意,幾次邀我擇日北上,一同去拜謁顏惠慶在天津的舊宅。
終于有了進(jìn)京出差的機(jī)會(huì),于是取道津門(mén),在畫(huà)家的陪同下,驅(qū)車(chē)來(lái)到了舊宅所在地——睦南道2
人物評(píng)價(jià)
在長(zhǎng)達(dá)四十余年的外交生涯中,親歷了一系列重大的國(guó)際外交事件:如1919年巴黎和會(huì),1921年華盛頓會(huì)議,任中國(guó)駐日內(nèi)瓦國(guó)際聯(lián)盟的首席代表,中國(guó)駐蘇大使。經(jīng)歷了清政府、民國(guó)(北京政府,南京政府)等不同的歷史時(shí)期。他主持國(guó)際正義,捍衛(wèi)國(guó)家主權(quán),維護(hù)中國(guó)的國(guó)際地位與國(guó)家尊嚴(yán)。
這位與畫(huà)家同姓、與筆者“同鄉(xiāng)”的舊宅主人,讓我們?cè)诎葜]的同時(shí)也享受了一份“沾親帶故”的親近與自豪。顏惠慶離世整整六十二年,人們對(duì)他的名字漸漸淡忘了。然而,因其對(duì)中國(guó)外交事業(yè)以及新中國(guó)建立所作出的貢獻(xiàn),他的名字已經(jīng)鐫刻進(jìn)了歷史。
顏惠慶是民國(guó)時(shí)期享譽(yù)中外的政治家、外交家。