基本資料
中文名:袁可嘉
國籍:中國
出生地:浙江省余姚縣(現(xiàn)屬慈溪)
出生日期:1921年
逝世日期:2008年11月8日
職業(yè):翻譯家、詩人、評論家
畢業(yè)院校:西南聯(lián)合大學(xué)
信仰:民盟成員
主要成就:九葉詩派詩人 翻譯英國詩人彭斯的詩作
代表作品:《西方現(xiàn)代派文學(xué)概論》
譯作:《彭斯詩鈔》
人生經(jīng)歷
中學(xué)時代開始寫新詩,1938年在《大公報》副刊上發(fā)表第一篇詩作《我們是黎明邊緣的輕騎兵》,歌頌了抗戰(zhàn)中的勇士。1941年考入西南聯(lián)大外文系,求學(xué)期間將徐志摩等人的新詩用英文譯介到國外。1946年大學(xué)畢業(yè),任教于北京大學(xué)西語系,常在天津《大公報·星期文藝》、《益世報·文學(xué)周刊》、上?!段膶W(xué)雜志》、《詩創(chuàng)造》、《中國新詩》上發(fā)表詩作,這些詩歌繼承了我國民族詩歌和新詩的優(yōu)秀傳統(tǒng),借鑒了現(xiàn)代歐美詩歌的某些手法。與穆旦等人在詩歌理論和藝術(shù)表現(xiàn)手法見解相同,形成了風(fēng)格特具的詩歌流派“九葉派”。解放后參加《毛澤東選集》的英譯工作,1957年調(diào)中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所從事英美詩歌和文論的研究工作。多年來致力于西方現(xiàn)代派文學(xué)的宏觀研究。80年代初赴美國教授“中國新詩”和“英美詩歌在中國”等課。學(xué)術(shù)成果收入《現(xiàn)代派論·英美詩論》等書。現(xiàn)任中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所研究員、研究生院外文系教授,中國小說學(xué)會副
翻譯成就
袁可嘉先生的譯詩是融翻譯家、詩人和評論家三者神韻為一體的神奇結(jié)合。首先他的選題有批評家的眼光,他不是僅為翻譯搞翻譯,而是針對中國文壇的實際與需要,為我國文化建設(shè)引進(jìn)可資借鑒的外國經(jīng)驗。例如,20世紀(jì)50年代他下放勞動,譯蘇格蘭農(nóng)民詩人彭斯;改革開放的80年代譯美國歌謠和西方現(xiàn)代派等等。其次他是西方文學(xué)研究的大家,他的翻譯與研究并舉,準(zhǔn)確傳神。再次他本是位詩人,詩人手下別有爐錘,如他所譯彭斯的《新年早晨老農(nóng)向老馬麥琪致辭》,詩中老馬的奉獻(xiàn)與晚年憔悴形象,以及老農(nóng)的體貼入微和感恩之情,在中文譯詩里同樣躍然而出。美國詩人弗羅斯特說過:“詩在翻譯中丟失”,但袁可嘉譯詩似乎丟失得很少。他說:“翻譯詩歌不是一種不可能的傳達(dá)方式,而是一種不完美的傳達(dá)方式而已,翻譯工作者和文藝工作者一樣,所追求的是要超越那不完美的境界?!比缢顾?,他正是這樣不懈地追求著。袁可嘉還對英詩漢譯做了許多理論探索。他在《關(guān)于英詩漢
詩選
讓我沉默于時空,如古寺銹綠的洪鐘,負(fù)馱三千載沉重,聽窗外風(fēng)雨匆匆;
把波瀾擲給大海,把無垠還諸蒼穹,我是沉寂的洪鐘,沉寂如藍(lán)色凝凍;
生命脫蒂于苦痛,苦痛任死寂煎烘,我是銹綠的洪鐘,收容八方的野風(fēng)!1946
要拯救你們必先毀滅你們,這是實際政治的傳統(tǒng)秘密;死也好,活也好,都只是為了別的,逃難卻成了你們的世代專業(yè);
太多的信任把你們拖到城市,向貪婪者乞求原是一種諷刺;饑餓的瘋狂掩不住本質(zhì)的誠懇,慧黠者卻輕輕把誠懇變作資本。
像腳下的土地,你們是必須的多余,重重的存在只為輕輕的死去;深恨現(xiàn)實,你們?nèi)狈Ρ仨毜恼Z言,到死也說不明白這被人捉弄的苦難。
航行者離開陸地而懷念陸地,送行的視線如纖線在后追蹤,人們恐怕從來都不曾想起,一個多奇妙的時刻,分散又集中。
年青的閉上眼描摹遠(yuǎn)方的面孔,遠(yuǎn)行的開始擔(dān)心身邊的積蓄;老年人不安地看著鐘,聽聽風(fēng),普遍泛濫的是綠得像海的憂郁;
只有小孩們了解大海的歡躍,破壞以馴順對抗風(fēng)浪的囑咐
故居
近日,寧波慈溪市第三次全國文物普查辦根據(jù)慈溪市政協(xié)委員俞強(qiáng)提出的《關(guān)于要求保護(hù)我國著名“九葉詩人”外國文學(xué)翻譯家袁可嘉先生故居的建議》,重新對崇壽袁家洋房和袁家收花站進(jìn)行了摸底調(diào)查。通過走訪袁先生親屬,確認(rèn)文物普查登記的六塘村袁家收花站為袁可嘉先生故居。該建筑建于上世紀(jì)二、三十年代,由姚北大地主袁功亭之弟袁功勛(我國當(dāng)代著名翻譯家袁可嘉的父親)建造,解放后政府沒收后,在此設(shè)立了棉花收購站,故稱“袁家收花站”。建筑整體為坐北朝南五開間二層洋房,造型和內(nèi)外裝飾帶有濃郁的民國風(fēng)格,是慈溪市北部現(xiàn)存為數(shù)不多的史跡之一。這一新發(fā)現(xiàn),不僅豐富了袁家收花站的歷史價值和文化內(nèi)涵,也落實了袁可嘉先生故居的確切信息,對于進(jìn)一步保護(hù)慈溪地方名人遺跡,挖掘地方文化傳統(tǒng)等工作具有重要的意義。