基本資料
中文名:魏易
國(guó)籍:中國(guó)
民族:漢
出生日期:1880
逝世日期:1930
性別:男
早年經(jīng)歷
1903年畢業(yè)于上海圣約翰書院。
1904~1911年同期分別擔(dān)任了北京語(yǔ)言學(xué)堂、經(jīng)濟(jì)學(xué)堂、法律學(xué)堂四所學(xué)校的教授。
1911年還曾一度應(yīng)聘為大清銀行總督秘書。
1913年被委任為國(guó)務(wù)總理熊希齡的顧問(wèn),兼任出版局局長(zhǎng)。
1914年聘為國(guó)營(yíng)煤油礦務(wù)局秘書。
1917年任監(jiān)務(wù)署秘書。
1918年任直隸水利委員會(huì)秘書。
1919年追加任命為大運(yùn)河疏浚管理處行政主任。
人物貢獻(xiàn)
《黑奴吁天錄》(UncleTom'sCabin,原名《湯姆叔叔的小屋》)是美國(guó)女作家斯托(HarrietBeecherStowe)所著一部流傳甚廣的反奴隸制小說(shuō)。對(duì)于翻譯此書,魏易這么說(shuō):“近得美儒斯土活氏所著《黑奴吁天錄》,反復(fù)披玩,不啻暮鼓晨鐘。以告閩縣林先生琴南,先生博學(xué)能文,許同任翻譯之事。易之書塾,與先生相距咫尺,于是日就先生討論。易口述,先生筆譯,酷暑不少間斷,閱月而書竣,遂付剞劂,以示吾支那同族之人?!边@書費(fèi)時(shí)66天,在杭州求是書院內(nèi)譯成。林紓曾一再表示其翻譯此書之目的:“余與魏同譯是書,非巧于敘悲以博閱者無(wú)端之眼淚,特為奴之勢(shì)逼及吾種,不能不為大眾一號(hào)?!笨梢?jiàn)林紓是想藉此來(lái)喚醒當(dāng)時(shí)中國(guó)人的愛(ài)國(guó)熱情,激勵(lì)中國(guó)人民反抗帝國(guó)主義列強(qiáng),拯救中國(guó)于“國(guó)將不國(guó)”之境。因此它不同于原著的寫作目的,這決定了林紓與魏易不可能字字對(duì)譯,它必然要?jiǎng)h減、增添、改寫來(lái)達(dá)到他們的翻譯目的。
《黑奴