基本資料
中文名:管震湖
國籍:中國
出生日期:1924年
逝世日期:2011年2月
職業(yè):北京第二外國語學(xué)院教授
畢業(yè)院校:復(fù)旦大學(xué)
主要成就:法語文學(xué)、哲學(xué)作品翻譯
代表作品:譯著《巴黎圣母院》
性別:男
生平簡介
管震湖先生在報考大學(xué)時曾猶豫不決,一個選擇是讀外國文學(xué),再一個就是想搞音樂,最終他還是沒有考音樂學(xué)院,而是報考復(fù)旦大學(xué)進(jìn)了英語系,當(dāng)時法語只是第二外語。畢業(yè)后已經(jīng)抗戰(zhàn)結(jié)束了,復(fù)旦大學(xué)也從重慶搬回上海。1943年管震湖參加了革命,1946年入黨。大學(xué)畢業(yè)后,管震湖進(jìn)入武漢大公中學(xué)教書。解放后歷任武漢市教職聯(lián)合會黨組成員、宣傳委員、黨支部書記,武漢市文教工會支部書記、副主席,武漢工人出版社社長;中國人民志愿軍戰(zhàn)俘管理處英、法語譯員;回國后任新華社國際部編輯、翻譯部法文組組長;1954年隨周恩來總理出席日內(nèi)瓦會議,為英、法語譯員。
管震湖改行從事法語工作出現(xiàn)在進(jìn)了新華社之后。那個時候?qū)W英語的人多,但缺法語人才。新華社當(dāng)時只有幾個懂法語的人,還是國民黨留用的,跟國民黨有一些瓜葛,所以最好是要用黨內(nèi)干部,因為會一點法語,黨組織分配工作說就干法語吧。因此,管震湖放棄了自己的第一外語而用上了第二外語,法語的
著作成就
法文撰寫:《中西文化較史》(法國大學(xué)聯(lián)合出版社);
漢譯法:馮友蘭《中國哲學(xué)史》(外文出版社);
法譯漢;雨果《巴黎圣母院》(上海譯文出版社)、笛卡爾《探求真理的指導(dǎo)原則》(商務(wù)印書館)、裴化行《利瑪竇評傳》(商務(wù)印書館)、左拉《盧貢·馬加爾家史》中的6部(浙江文藝出版社)、《我知道什么》叢書中的10部(商務(wù)印書館);《約翰·克里斯朵夫》(即將出版);
英譯漢:《鄧肯自傳》(上海文藝出版社);
中文撰寫:《法語的起源和演變》、《印第安人的起源》、《人類起源和文化中的幾個有爭議的問題》等等。