基本資料
中文名:吳興華
別名:筆名興華、欽江
國(guó)籍:中華人民共和國(guó)
民族:漢族
出生地:天津塘沽(原籍浙江杭州)
出生日期:1921年
逝世日期:1966年8月3日
職業(yè):著名詩(shī)人、學(xué)者、翻譯家
畢業(yè)院校:燕京大學(xué)
代表作品:譯著《神曲》《亨利四世》以及《吳興華詩(shī)文集》(后人編輯)等
人物簡(jiǎn)介
吳興華(1921年11月21日—1966年8月3日),原籍浙江杭州,生于天津塘沽;筆名興華、欽江,曾任北京大學(xué)西語(yǔ)系副系主任,教授;著名詩(shī)人、學(xué)者、翻譯家。
1937年未滿16歲即考入燕京大學(xué)西語(yǔ)系,16歲時(shí)即發(fā)表無(wú)韻體長(zhǎng)詩(shī)《森林的沉默》,轟動(dòng)了詩(shī)壇。他的詩(shī)在現(xiàn)實(shí)主義和現(xiàn)代主義之外另辟蹊徑,融合了中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌的意境、漢語(yǔ)言文字的特質(zhì)和西洋詩(shī)歌的形式,在實(shí)現(xiàn)中國(guó)古典詩(shī)歌的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化方面做出了可貴的探索。
作為翻譯家,他是第一位把《尤利西斯》引進(jìn)到中國(guó)來(lái)的人,他翻譯的《神曲》和莎士比亞戲劇《亨利四世》被翻譯界推崇為“神品”。
作為學(xué)者,他寫(xiě)下了大量詩(shī)歌理論,并翻譯了大量文藝?yán)碚摚上в捎跉q月的湮沒(méi)他的大部分文稿散佚不知所之。
1957年,因與蘇聯(lián)專(zhuān)家持有不同見(jiàn)解而被錯(cuò)劃為“右派份子”,從二級(jí)教授降為四級(jí)教授,被禁止授課及寫(xiě)作。1962年“摘帽”;文革中被劃入“勞改隊(duì)”并被北京大學(xué)紅衛(wèi)兵毆打和抄家;1966
人物生平
本文由吳興華先生妻子口述給錢(qián)鐘書(shū)的《談藝錄》提意見(jiàn)
吳興華先生出生在一個(gè)醫(yī)生的家庭,父親是一個(gè)留日的醫(yī)生。他的中學(xué)是在崇德中學(xué)念的,就是現(xiàn)在絨線胡同的三十一中,他家就在那一帶。興華從小就被稱為“神童”,記憶力超人,很多文章他看過(guò)一遍就能背誦。這種過(guò)目不忘的本領(lǐng)讓他的老師感到驚奇。1937年,興華考取了燕京大學(xué)。他入學(xué)考試的作文引起了很大的轟動(dòng),當(dāng)時(shí)燕京大學(xué)中文系的系主任驚嘆于一個(gè)未滿16歲的孩子能夠?qū)懗鏊侥敲锤叩淖魑?。在學(xué)校期間,他寫(xiě)了很多詩(shī)。他跟我說(shuō)起那段時(shí)光的時(shí)候,興華說(shuō)當(dāng)時(shí)有激情,也有靈感,加上年輕,不知道天高地厚,不知不覺(jué)竟然寫(xiě)下了那么多的詩(shī)。他的詩(shī)后來(lái)經(jīng)過(guò)同學(xué)宋淇的介紹,輾轉(zhuǎn)到了一些國(guó)外的專(zhuān)家那里,獲得了他們很高的評(píng)價(jià),包括葉維廉、賀麥曉等人,這些專(zhuān)家認(rèn)為興華的詩(shī)開(kāi)創(chuàng)了一個(gè)新的詩(shī)路。但是他的詩(shī)又是很超前的,一個(gè)人如果沒(méi)有一些文學(xué)和歷史的根基,看起來(lái)會(huì)比較困難,興華的有些詩(shī)我也看不懂
人物評(píng)價(jià)
吳興華1921年出生,少年時(shí)便有神童的美譽(yù),1937年他在《新詩(shī)》上發(fā)表《森林的沉默》的時(shí)候,不過(guò)16歲,這首詩(shī)意象瑰麗,節(jié)奏舒緩,在當(dāng)時(shí)剛剛開(kāi)始興起的現(xiàn)代派潮流之外,獨(dú)立開(kāi)辟出一條新古典主義詩(shī)歌的新道路,可以想像,若能假以時(shí)日,作者應(yīng)該能開(kāi)拓出新詩(shī)的一種新意境??上ё髡吆髞?lái)深陷政治運(yùn)動(dòng),并最終于1966年猝死于勞改隊(duì)中,關(guān)于詩(shī)人的死因至今都沒(méi)有定論,何況他那些散佚的詩(shī)歌。吳興華不容于主流的文學(xué)史,大致有兩個(gè)原因。首先自然是政治運(yùn)動(dòng),詩(shī)人生前努力配合當(dāng)時(shí)的政治氣氛,深信自己身上的“原罪”,實(shí)際上屬于自我改造的典型。他成為“右派”,主要的原因也不在他的詩(shī)歌創(chuàng)作,而在于他對(duì)文學(xué)與蘇聯(lián)專(zhuān)家有一些不同看法。當(dāng)時(shí)即使是他身邊的好友一般也只是把他看做翻譯家,很少有人知道他還在寫(xiě)詩(shī),這種情況客觀上導(dǎo)致了他的詩(shī)歌流傳不廣,流傳的也以翻譯為主。不過(guò)時(shí)過(guò)境遷,當(dāng)年的“右派”詩(shī)人在平反之后大都能獲得發(fā)言的資格,獨(dú)
人物成就
他在詩(shī)歌、學(xué)術(shù)研究、翻譯三個(gè)領(lǐng)域齊頭并進(jìn),都取得了非凡的成就,與陳寅恪、錢(qián)鐘書(shū)同被譽(yù)為二十世紀(jì)中國(guó)最有學(xué)養(yǎng)的知識(shí)分子的代表。
吳興華的詩(shī)歌處女作,發(fā)表于1936年北平吳奔星主編的《小雅》詩(shī)刊第2期,題為《歌》。他的詩(shī)崛起于抗戰(zhàn)時(shí)期的淪陷區(qū),在現(xiàn)實(shí)主義和現(xiàn)代主義之外另辟蹊徑,融合了中國(guó)傳統(tǒng)的意境、漢語(yǔ)文字的特質(zhì)和西洋詩(shī)歌的形式,力圖實(shí)現(xiàn)中國(guó)古典詩(shī)歌的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化。
他學(xué)貫中西,博通文史,一手寫(xiě)出《威尼斯商人-沖突與解決》,一手寫(xiě)出《讀通鑒札記》和《讀〈國(guó)朝常州駢體文錄〉》,被海外學(xué)者譽(yù)為現(xiàn)代中國(guó)真正學(xué)貫中西的少數(shù)幾位學(xué)人之一。
他是將喬伊斯的《尤利西斯》介紹進(jìn)中國(guó)的第一人,他那現(xiàn)已佚失的《神曲》譯稿被譽(yù)為譯林神品,他譯的莎翁劇作《亨利四世》受到廣泛推崇。此外,他還為現(xiàn)在流行的朱生豪《莎士比亞全集》譯本作了大量校譯工作。
吳興華是天才式的人物,英年早逝,可悲可嘆。像吳興華以及錢(qián)鐘書(shū)這樣學(xué)貫中西、通今博古的學(xué)
人物印象
作者:麗影
筆者的一個(gè)朋友數(shù)月前買(mǎi)了一套價(jià)格不菲的十卷本《羅念生全集》,近日曾告訴筆者他的讀后感:“我覺(jué)得羅老早期的譯作,例如1961年人民文學(xué)出版社出版的《索??死账贡瘎《N》及《詩(shī)學(xué)》,比他后期的譯著要優(yōu)秀得多。”這個(gè)朋友的結(jié)論是經(jīng)過(guò)文革的洗腦,羅老原有的優(yōu)美譯筆也蕩滌無(wú)存了。
我聽(tīng)了不禁啞然失笑,因?yàn)槲矣浧鹆耸迨宥啻沃v述的一件有關(guān)羅老的事。筆者的叔叔1956年畢業(yè)于北京大學(xué)西語(yǔ)系,現(xiàn)為一所名大學(xué)校授;叔叔曾多次對(duì)筆者提及生平最敬佩的五位學(xué)者,名列首位的是原北大西語(yǔ)系副系主任吳興華教授。
吳興華的故事十分悲慘。他是詩(shī)人、學(xué)者、翻譯家,幼時(shí)即有神童之譽(yù)。十六歲考入燕京大學(xué)西語(yǔ)系。叔叔稱吳興華學(xué)貫中西,博通文史,通曉十幾國(guó)語(yǔ)言及文學(xué)。1957年吳興華被劃為“右派”,被剝奪教學(xué)及發(fā)表論著的資格,許多親友因之?dāng)嘟^與吳來(lái)往。然而筆者的叔叔仍經(jīng)常造訪吳宅,因?yàn)椤疤宸窍壬膶W(xué)識(shí)了?!笔迨遄罱€說(shuō)吳興華的
人物著作
吳興華詩(shī)文集
作者:吳興華
出版社:上海人民出版社
出版時(shí)間:2005-2-1
版次:1
頁(yè)數(shù):447
字?jǐn)?shù):455000
印刷時(shí)間:2005-2-1
ISBN:9787208052574
內(nèi)容簡(jiǎn)介
吳興華的詩(shī)歌在上世紀(jì)三四十年代很有影響。這套文集收入了他的散文、文論、翻譯作品及朋友對(duì)他詩(shī)歌的評(píng)論和對(duì)他的回憶文章。本書(shū)可以解讀吳興華作品的深刻蘊(yùn)涵,了解他英年早逝的悲情人生。
吳興華是詩(shī)人又是翻譯家。他創(chuàng)作的詩(shī)歌和翻譯的作品大都發(fā)表在三四十年代?!秴桥d華詩(shī)文集·詩(shī)卷》收入了他在這個(gè)時(shí)期的發(fā)表的詩(shī)歌、翻譯的外國(guó)的著名詩(shī)人的作品,如拜侖詩(shī)鈔、濟(jì)慈詩(shī)鈔、葉之詩(shī)鈔,還有未發(fā)表的但丁的神曲的部分章節(jié),以及吳興華未發(fā)表的詩(shī)作、譯作。吳興華早年寫(xiě)詩(shī),寫(xiě)素詩(shī)體、十四行體以外,還用過(guò)斯本塞節(jié)、敘事?lián)u曲體等多種西式體詩(shī)。他的詩(shī)不論在意境上、文字上和舊詩(shī)、西洋詩(shī)存在著深締的因緣,是一種中國(guó)古典和西洋現(xiàn)代之間的有機(jī)融合。他的詩(shī)“恢復(fù)為明朗
天才之死
吳興華,北京大學(xué)英語(yǔ)教授;1957年被劃成“右派份子”,1962年“摘帽”;文革中進(jìn)入校園“勞改隊(duì)”并被紅衛(wèi)兵毆打和抄家。1966年8月3日在北京大學(xué)校園內(nèi)“勞改”時(shí),有紅衛(wèi)兵學(xué)生強(qiáng)迫他喝水溝里從附近化工廠流入的污水;他中毒昏倒,被說(shuō)成是“裝死”。當(dāng)天夜里去世;紅衛(wèi)兵堅(jiān)持說(shuō)他是以自殺對(duì)抗文革,不顧吳的妻子謝蔚英的反對(duì),命令醫(yī)生解剖了尸體——吳興華生于1921年11月,死時(shí)未滿45歲。
1966年7月27日,北京大學(xué)最先建立了校園“勞改隊(duì)”,把被“揪出來(lái)”的“牛鬼蛇神”送入其中“強(qiáng)迫勞改”,以后全國(guó)各單位仿照實(shí)行。吳興華是校園“勞改隊(duì)”最早的受害者。
1968年初,北京大學(xué)又建立了著名的“黑幫大院”,關(guān)押了學(xué)校的教師干部等兩百多人。全國(guó)各單位也都設(shè)立自己的牢房關(guān)押本單位的“牛鬼蛇神”,這類(lèi)牢房很快得到一個(gè)稱呼“牛棚”。北京大學(xué)在建立“勞改隊(duì)”和“牛棚”兩個(gè)文革的獨(dú)特景物上,起了惡劣的領(lǐng)先和示范的作